למה לשלם יותר בשביל שירותי תרגום מקצועי?
כולנו רוצים לחסוך בהוצאות; זה הגיוני ולגיטימי. ההוצאה על תרגום גבוהה יחסית, ועולה ביחס ישר לכמות החומר המתורגמת. תעריפי התרגום משתנים בטווח רחב, תעריף זול לא תמיד כדאי, וכפי שנראה בהמשך, איכות גבוהה ומחיר נמוך אינם הולכים יד ביד.
לשם מה אני זקוק למתרגם מקצועי?
אם מדובר רק בטקסט שאנו רוצים להבין את ההקשר הכללי שלו, האינטרנט מציעה מנועי תרגום אוטומטיים (דוגמאות). זה זמין, מהיר, ולא עולה מאומה, אך לעתים התוצאה אינה מספקת, בלשון המעטה. על אף הניסיונות הנועזים, לא קיימת טכנולוגיה ממוחשבת המתחרה בהצלחה במוח האנושי. עם זאת, במקרים מסוימים, ניתן להבין את הכתוב ברמה סבירה ולחסוך זמן וכסף.
למה בכלל להוציא כסף על תרגום מאנגלית לעברית?
כולנו רוצים לחסוך בהוצאות; זה הגיוני ולגיטימי. ההוצאה על תרגום גבוהה יחסית, ועולה ביחס ישר לכמות החומר המתורגמת. השפה האנגלית נהנית ממעמד איתן בעולם בכלל ובישראל בפרט, כך שבעצם כולם יודעים אנגלית. תעריפי התרגום משתנים בטווח רחב, ויש הצעות הנראות, על פניהן, תחרותיות ביותר. תעריף זול לא תמיד כדאי, וכפי שנראה בהמשך, איכות גבוהה ומחיר נמוך אינם הולכים יד ביד.